Лоботомия законотворчества

Написано . в . Опубликовано в Новости, Общество

Это мрачное слово означает рассечение лобных долей головного мозга, делающее подвергнутого ей человека покорным и бессловесным «овощем». Жуткая в своей необратимости, изуверская операция была разработана западными психиатрами и широко применялась для «лечения» психически больных в середине ХХ века. Формально — для того, чтобы сделать душевнобольных социально безопасными, а то и «исцелить».
Фактически же, зачастую, лоботомию использовали для усмирения людей, не вписывавшихся в общепринятые рамки: Это, кстати, было весьма красочно показано в романе Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки»  и его экранизации с блистательным Джеком Николсоном.
Но к чему это я? Да к тому, что среди санкций, которые украинские власти намерены принять против России, есть целый пакет, обрекающий на форменную информационно-культурную «лоботомию»: граждан нашей страны.
Поясню: речь идет, по существу, о полном запрете импорта на Украину печатной продукции из России. От периодики — газет и журналов — до книг! Причем, не каких-то отдельных антиукраинских изданий, но всего, что выходит там. А теперь — зайдите в любой книжный магазин и убедитесь: процентов 90 книг, которые там продаются, изданы как раз в России! От общей для наших народов классики — Гоголя, Толстого да Булгакова — до всего богатства литературы мировой. От новинок современной русской прозы и поэзии — до свежих переводов и фантастики, и серьезной прозы. Не говоря уж об изобилии научных и научно-популярных изданий, буквально по всем отраслям человеческой мысли.
Представляя себе реальное положение нашего отечественного книгоиздательства, понимаешь: стране и ее народу, несмотря на все тяготы жизни, все-таки, читающему, грозит погружение в настоящий интеллектуальный вакуум. Ведь при всем желании, наши издатели не смогут заменить тот поток литературы, что идет из России. «Патриоты» скажут — ну так читайте на украинском языке! Вот, дескать, многие новинки выходят на нем даже раньше, чем на русском! Стивен Кинг или Умберто Эко, к примеру: Но, во-первых, согласитесь, никто не имеет права навязывать силовым путем каждому из нас на каком языке читать. Да и понятие «родного языка», коим, как минимум, для половины наших сограждан является русский, в цивилизованном обществе — ценность абсолютная.
К тому же, достаточно взглянуть на мизерные тиражи украиноязычных переводных новинок, чтобы понять весь трагизм ситуации. Но даже если допустить попытки выпускать в свет свежие переводы на русский язык, натыкаешься на барьеры и практические, и юридические. Нет сегодня на Украине фирм, которые смогут обеспечить технически и финансово нужными тиражами всех отечественных читателей. Да и конкурировать с печатными гигантами России типа «Эксмо» или «АСТ», на корню закупающими права на русский перевод и его выпуск в свет, наши соотечественники не смогут. Ведь за последние двадцать с лишним лет книгоиздательский бизнес Украины доведен неразумной государственной налоговой политикой до полного упадка.
Таким образом, наши державные мужи бездумно продолжают абсолютно деструктивную борьбу с русским языком, уже приведшую к катастрофическим последствиям. Кстати, даже пресловутые «Эмский указ» и «Валуевский циркуляр» времен Александра Второго, вопреки политизированной истории последних лет, запрещали не печать книг и периодики на украинском языке, но — распространение на нем враждебной империи пропаганды. Ведь и Шевченко, и Котляревского, и Старицкого тогда продолжали печатать вполне легально. Здесь же — речь идет о тотальном запрете ВСЕГО, что доходило до нас на русском языке.
И — обрекают весь народ на интеллектуальную изоляцию от всего мира, а не только от России. Добавьте к этому неминуемый крах книготорговли, потери прибыли для и без того тощей казны, потери рабочих мест: Не считая последствий от прекращения поступления свежей научной информации, львиная доля коей доходит до наших ученых, опять-таки, через российские специальные периодические издания. Приплюсуйте муссирующиеся свежие идеи «патриотов» контроля за Интернетом: И мы получим классическое нарушение конституционных прав на свободу доступа к информации, вопиющее попрание международных демократических норм: А следствием будет еще большее духовное и интеллектуальное оскудение нашего и без того дичающего на глазах общества. Право, все это напоминает мудрую украинскую пословицу: Назло своей маме себе ухо отрежу. Только здесь речь идет не об ухе, а о то ли злонамеренной, то ли непродуманной попытке превратить народ Украины в бездумное, подвергнутое лоботомии стадо. Неужели образец Северной Кореи и есть та самая <демократическая модель>, к которой мы так стремились?!
Игорь ПЛИСЮК , «Слово»

Обратная ссылка с вашего сайта

Оставьте комментарий

151