Вместо украинского нам суют фуфло

Написано . в . Опубликовано в Новости, Скандалы

Это клубная карта члена Гимнастического общества «Сокол» во Львове. 1897 год. Обратите внимание на надписи. На каком языке они сделаны? Смотрим, как написано слово «Сокол». Как написано слово «Львов». Используются буквы «Ы», «Ъ». Уж очень похоже на русский язык, не правда ли? Но не русский. Не забываем, 1897 год, Львов в составе Австро-Венгрии…. Так на каком это языке? На польском? Нет. У поляков, напомню, используется не кириллица, а латиница. На украинской мове? Тогда должно писаться «Сокiл» и «Львiв» с буквой «i». Да и такая буква как «Ы» в украинском языке не используется…. Отвечу, это написано на русинском языке. На языке коренного населения Галиции, которое там проживало веками. Считается, что русины, это и есть западные украинцы, только называться стали иначе. Ну раз так, тогда… Так вот какой в конце ХIХ века был алфавит у украинцев! И как правильно тогда писались слова. Все понятно и доступно. Тогда, что это за «фуфло» нам сейчас подсовывают в виде украинского языка?! Все эти «филижанки» с «горнятками», «членкини» с «фотографинями» и «породилля» им в придачу, а так же «смаколыки — кавэлыки», и прочие «дзуськи»? Кто все эти слова, б.дь выдумал? А как вам, эфир, стал «этэром», Афины — «Атенами», а кафедра — катедрой. Ну и прочая белиберда.
Кстати, посмотрите как правильно пишется название города Львов. И это писали не кто-нибудь, а сами местные жители, и они, думаю, знали как назывался их город. Странно, но и по-русски, и по-польски, он так же называется — Львов. И едут поляки из Польши не «в» Украину, а «на» Украину. Как же так?)). И Тарас Шевченко тоже писал «на». Не хорошо он как-то писал, не правильно)). Не грамотный был наверное дядька. Да?

Обратная ссылка с вашего сайта

Оставьте комментарий

124